Szeretettel köszöntelek a Trónok harca közösségi old
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Trónok harca vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Trónok harca közösségi old
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Trónok harca vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Trónok harca közösségi old
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Trónok harca vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Trónok harca közösségi old
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Trónok harca vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Hát, ezt is megértük. Az HBO elkészült a szinkronnal, május 15-én pedig
leadta az elsőt magyarul. Aki nem szereti a szinkront, ne menjen a
tovább után! A rész letölthető a http://sorozatokneked.blogspot.com/ -ról.
Először, a szinkronhangok:
Eddard Stark (Sean Bean) – Kőszegi Ákos
Robert Baratheon (Mark Addy) – Gesztesi Károly
Catelyn Stark (Michelle Fairley) – Kovács Nóra
Robb Stark (Richard Madden) – Csőre Gábor
Arya Stark (Maisie Williams) – Pekár Adrienn
Cersei Lannister (Lena Headey) – Bertalan Ágnes
Jaime Lannister (Nikolaj Coster-Waldau) – Anger Zsolt
Tyrion Lannister (Peter Dinklage) – Láng Balázs
Sansa Stark: Dögei Éva
Bran Stark: Ducsai Ábel
Havas Jon: Czető Roland
Theon Greyjoy: Szűcs Péter Pál
Benjen Stark: Jakab Csaba
Rodrik Cassel: Orosz István
Luwin mester: Varga T. József
Septa Mordane: Bókai Mária
Viserys Targaryen: Welker Gábor
Daenerys Targaryen: Molnár Ilona
Khal Drogo: Galambos Péter
Jorah Mormont: Epres Attila
Illyrio Mopatis: Schneider Zoltán
Doreah: Nemes Takács Kata
Sandor “Véreb” Clegane: Bácskai János
Joffrey Baratheon: Timon Barna
Nos,
igaz, hogy a szinkronban húzónevek vannak, de nem sikerült olyan jól,
mint vártam. Vannak iszonyú jó választások, pl. Anger Zsolt, Kovács Nóra
vagy Bertalan Ágnes, de volt olyan, amelyiktől a frász kerülgetett,
ilyen Tyrion, Robb, Ned, de még Robert hangja is. Bár úgy gondoltam, na,
ez legalább jó szinkron lett, nem az volt. Mindegyik színész szinte
egyhangúan beszélt, nem élték bele magukat a szerepbe, néhány esetben
meg már a választás is pocsék. Összehasonlításképpen tessék megnézni a
Csengetett, Mylord? szinkronját, abban a karakterekhez eltalálták a
szinkronokat. Először, persze, azt hittem, túl sokat vagyok az angol
világban, hiszen magyar tv-t nem nézek (kösz rtl, tv2!), a sorozatokat
vagy letöltöm szinkronosan vagy megnézem angolul. Ez egy ismét újabb
példája a "Na, csináljuk meg, aztán vegyük fel a lóvét"-munkáknak, pedig
az HBO-tól nem ezt szoktuk meg, és nem mellesleg Gesztesitől sem.
De nem akarok ennyire paraméteres lenni, analizáljunk személyenként
Hogy
jót is mondjak: Viserys hangját, és a Stark-kölykökét Robb kivételével
jól kiválasztották. Bár Joffrey-t nem hallottam beszélni az első
részben, Timon Barnát nem tartom egyelőre jó választásnak, de majd
kiderül. Az HBO mindenképpen jó pontot kap Jaime, Cat és Cersei
hangjáért, főleg Cat hangja az, ami illik hozzá.
Hogy
tovább súlyosbítsam a helyzetet, az idegennevek kiejtése pocsék,
már-már sz*r. Én nem tudom, mi lelte ezeket, de figyelniük kellene a
nevek kiejtésére, mivel ez angol, nem magyar. Erre jó példa Arya és
Tyrion nevében az R-betű használata, iszonyúan megnyomták, amitől a
falat kapartam, továbbá a házak neve is furcsán hangzik néhány
szinkronszínész szájából, pl. a Lannister-t nem a-val, hanem ezzel az
"a" és "á" közti, angolos á-val hallottam volna szívesebben, az Arryn
névben az r pörgetése, főleg, hogy rövid ideig tart az "r" kiejtése.
Kaszter Hegy pedig nem Kászter Hegy, ugye, Bertalan Ági?
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!